• جزئیات بیشتر مقاله
    • تاریخ انتشار: 1399/12/16
    • تعداد بازدید: 6340
    • تعداد پرسش و پاسخ ها: 0

    دوربین ترجمه گوگل چیست و چگونه کار می کند؟

    امروزه کمتر کسی را می توان پیدا کرد که به فکر یادگیری زبان انگلیسی نباشد! چرا که بسیاری از فعالیت های علمی، دانشگاهی و صنعتی به این زبان بین المللی وابسته است. حتی کسانی که به دنبال مهاجرت هستند، باید ابتدا با ترجمه انگلیسی به فارسی و بلعکس به مراکز معتبر، مدارک خود را ترجمه کنند.

    با این حال، هنوز هم درصد زیادی از افراد جامعه هیچ تسلطی بر روی زبان انگلیسی ندارند و یا اینکه برای ترجمه متون تخصصی خود دچار مشکلات فراوانی هستند. شرکت گوگل برای این دسته از افراد یک سورپرایز جالب طراحی کرده است! "دوربین ترجمه گوگل" دقیقا همان چیزی است که ما به آن نیاز داریم!

    در این مقاله می خواهیم کمی در مورد قابلیت دوربین ترجمه گوگل و مزایا و معایب آن صحبت کنیم؛ در آخر نیز به این سوال پاسخ خواهیم که داد که آیا می توان برای ترجمه انگلیسی به فارسی از دوربین ترجمه گوگل استفاده کرد یا خیر؟ پس تا انتها همراه ما باشید...

    آشنایی با دوربین ترجمه گوگل شرکت گوگل

    از سالیان قبل برای حل مشکلات ترجمه و ایجاد ارتباط بین زبان های مختلف جهانی تلاش های قابل توجهی انجام داده است. این تلاش ها منجر به طراحی قابلیت های جذابی شده است که معروف ترین آن google translate است. جالب است که با سیستم ترجمه گوگل می توان هر گونه متنی را در کم تر از چند ثانیه ترجمه کرد.

    اما این پایان کار نبود! گوگل برای راحت تر شدن ترجمه انگلیسی به فارسی و سایر زبان ها، یک قابلیت جدید به گوگل ترنسلیت اضافه کرد و آن دوربین ترجمه گوگل بود. با استفاده از این فناوری می توان متون مختلف را به صورت عکس قرار داد و ترجمه آن را به سرعت دریافت کرد.

    به عنوان مثال، اگر بخواهید یک صفحه از کتاب را ترجمه کنید، می توانید از آن عکس گرفته و در بخش دوربین ترجمه گوگل قرار دهید تا هوش مصنوعی به کار رفته در گوگل، آن متون را با سرعت و دقت بالایی ترجمه کند؛ به همین راحتی!

    دوری جاب

    کار با دوربین ترجمه گوگل برای ترجمه انگلیسی به فارسی

    اکنون که با قابلیت دوربین ترجمه گوگل برای ترجمه انگلیسی به فارسی  آشنا شدید، بهتر است به نحوه کار کردن با آن بپردازیم. در همین ابتدا باید اعتراف کنیم که استفاده از این قابلیت کار چندان سختی نیست و هر فردی با کمترین دانش کامپیوتر نیز قادر به ترجمه متون خود به زبان مختلف خواهد بود. مراحل کار با دوربین ترجمه گوگل به صورت زیر است:

    • مرحله اول: نصب اپلیکیشن گوگل ترنسلیت

    برای شروع باید اپلیکیشن گوگل ترنسلیت را از طریق فروشگاه های معتبر مانند گوگل پلی نصب کنید. اگر هم قبلا این برنامه را نصب کرده اید، دقت داشته باشید که به آخرین نسخه آن آپدیت شده باشد. چراکه ورژن های آپدیت شده دارای امکانات کامل تری هستند.

    دوری جاب

    • مرحله دوم: فعال کردن زبان فارسی

    پس از نصب گوگل ترنسلیت، وارد فضای کاربری ساده آن می شوید. در اینجا با یک زبان ورودی و یک زبان خروجی روبه رو هستید که برای ترجمه انگلیسی به فارسی باید زبان خروجی را بر روی زبان فارسی تنظیم کنید. به همین منظور روی آن بخش کلیک کرده و گزینه persian را انتخاب کنید.

    • مرحله سوم: فعال کردن دوربین ترجمه گوگل

    برای فعال کردن دوربین ترجمه گوگل باید روی آیکون دوربین موجود در صفحه اصلی کلیک کنید تا وارد فضای دوربین گوشی خود شوید. پس از آن، دوربین را روی متن مورد نظر خود بگیرید تا برنامه بتواند آن را تشخیص دهد. در آخر نیز با عکس گرفتن از متن، فرایند ترجمه آغاز خواهد شد.

    دوری جاب

    • مرحله چهارم: ترجمه انگلیسی به فارسی در برنامه

    هوش مصنوعی گوگل از روی عکس، ترجمه کلمات را به صورت جداگانه آغاز می کند و آن را به شما نمایش می دهد. شما نیز می توانید به جای ترجمه کل متن، فقط بخشی از آن را انتخاب کنید. پس از پایان فرایند، متن ترجمه شده فارسی و انگلیسی در همان کادر اولیه برنامه نشان داده خواهد شد.

    دوری جاب

    کاستی ها و معایب استفاده از دوربین مترجم گوگل

    دوربین ترجمه گوگل با اینکه خیال بسیاری از افراد را بابت ترجمه متن‎ ها راحت کرده است، اما کاستی هایی نیز در آن دیده می شود. البته کاملا طبیعی است که هوش مصنوعی گوگل نتواند مانند یک انسان عمل کرده و ترجمه را به دقت یک مترجم حرفه ای انجام دهد.

    در حقیقت، دوربین مترجم گوگل برای ترجمه کردن متن های تخصصی اصلا گزینه مناسبی نیست! چراکه هر کلمه در زبان انگلیسی ممکن است معانی متفاوتی داشته باشد که گوگل قادر به تشخیص درست آن نیست. به همین دلیل، برای ترجمه انگلیسی به فارسی در متن های علمی، تخصصی و یا متن های حقوقی باید به دنبال یک مترجم ماهر باشید. حال یک مترجم ماهر از کجا پیدا کنیم؟!

    اهمیت بسیار زیاد زبان انگلیسی سبب شده است که افراد مختلف، این زبان را یاد بگیرند؛ اما به نظر شما برای ترجمه کردن متن های انگلیسی فقط تسلط روی قواعد گرامری و معنی واژه ها کافی است؟! قطعا خیر! زیرا ترجمه کردن اصول و قواعد خود را دارد!

    ما در اینجا می خواهیم یک روش عالی برای ترجمه انگلیسی به فارسی و بلعکس به شما پیشنهاد دهیم و آن استفاده از سایت دوری جاب است؛ همراه ما باشید تا با این سایت و قابلیت های آن آشنا شویم...

    دوری جاب

    دوری جاب؛ بهترین روش برای سفارش ترجمه انگلیسی به فارسی

    دوری جاب یک سایت معتبر برای ترجمه متون مختلف است که برای این کار از مترجمان حرفه ای و متخصص استفاده می کند. به همین دلیل، اگر یک متن تخصصی دارید و می خواهید ترجمه آن به بهترین شکل ممکن انجام شود، بهتر است از خدمات سایت دوری جاب استفاده کنید.

    با ورود به سایت دوری جاب می توانید با  قیمت و سفارش ترجمه انگلیسی به فارسی آشنا شده و سفارش خود را با هزینه ای بسیار مناسب ثبت کنید. البته لازم به ذکر است که قیمت گذاری متن ها به صورت رایگان انجام خواهد شد.

    از جمله مزایای استفاده از دوری جاب می توان به دسترسی راحت، قیمت مناسب، ترجمه حرفه ای و گارانتی 10 روزه ویرایش اشاره کرد. بنابراین پیشنهاد ما این است که ترجمه متون تخصصی خود را به مترجمان دوری جاب بسپارید؛ منتظرتان هستیم...

سوال خود را در مورد این مطلب مطرح نمایید :

با انتخاب دکمه ثبت پرسش، موافقت خود را با قوانین انتشار محتوا در وبسایت تی پی بین اعلام میکنید
مقالات جدیدترین رویدادها